PAK MCQs
Analogies MCQs with Answers | English Aptitude | Pak MCQs
Explanation
A 'reel' is a cylinder on which 'tape' (like film or magnetic tape) is wound. Similarly, a 'spool' is a cylinder on which 'thread' is wound. The relationship is 'container/holder: material wound onto it.'
ایک 'ریل' (reel) ایک سلنڈر ہوتا ہے جس پر 'ٹیپ' (tape) (جیسے فلم یا مقناطیسی ٹیپ) لپٹی ہوتی ہے۔ اسی طرح، ایک 'اسپول' (spool) ایک سلنڈر ہوتا ہے جس پر 'دھاگہ' (thread) لپٹا ہوتا ہے۔ یہ تعلق 'کنٹینر/ہولڈر: اس پر لپیٹا جانے والا مواد' کا ہے۔
Related Questions
An 'overdose' is an excessive amount beyond the recommended 'prescription.' Similarly, an 'indiscretion' is an action that goes beyond what is considered proper or acceptable 'convention.' The relationship is 'excessive/improper act: guideline/norm violated.'
ایک 'زیادہ خوراک' (overdose) تجویز کردہ 'نسخے' (prescription) سے زیادہ مقدار ہے۔ اسی طرح، ایک 'بے احتیاطی' (indiscretion) ایک ایسا عمل ہے جو مناسب یا قابل قبول 'روایت' (convention) سے تجاوز کرتا ہے۔ یہ تعلق 'ضرورت سے زیادہ/نامناسب عمل: خلاف ورزی کی گئی رہنما اصول/معیار' کا ہے۔
A 'hoax' is an act or intention to 'deceive' or trick someone. Similarly, a 'filibuster' is a tactic used (especially in politics) to 'delay' a vote or decision. The relationship is 'tactic/device: its intended purpose/effect.'
ایک 'دھوکہ' (hoax) کسی کو 'فریب دینے' (deceive) یا دھوکہ دینے کا عمل یا ارادہ ہے۔ اسی طرح، ایک 'فلی بسٹر' (filibuster) ایک حربہ ہے جو (خاص طور پر سیاست میں) ووٹ یا فیصلے کو 'تاخیر' (delay) کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ تعلق 'حربہ/آلہ: اس کا مطلوبہ مقصد/اثر' کا ہے۔
'Cathay Pacific Airways' is an airline based in 'Hong Kong.' Similarly, 'Trans World Airlines' (TWA), though defunct, was an airline based in the 'USA.' The relationship is 'airline: country of origin/base.'
'کیتھے پیسیفک ایئرویز' 'ہانگ کانگ' میں مقیم ایک ایئر لائن ہے۔ اسی طرح، 'ٹرانس ورلڈ ایئر لائنز' (TWA)، اگرچہ اب موجود نہیں ہے، 'امریکہ' میں مقیم ایک ایئر لائن تھی۔ یہ تعلق 'ایئر لائن: ملکِ مبدأ/بنیاد' کا ہے۔
A 'Mosque' is a place of worship for followers of 'Islam.' Similarly, a 'Church' is a place of worship for followers of 'Christianity.' The relationship is 'place of worship: religion.'
ایک 'مسجد' 'اسلام' کے پیروکاروں کے لیے عبادت کی جگہ ہے۔ اسی طرح، ایک 'چرچ' 'عیسائیت' کے پیروکاروں کے لیے عبادت کی جگہ ہے۔ یہ تعلق 'عبادت کی جگہ: مذہب' کا ہے۔
'Calligraphy' is artistic and precise writing, while 'scribble' is hasty, messy, and often illegible writing. They represent extremes of quality in writing. Similarly, a 'sonnet' is a structured and often high-quality poem, whereas 'doggerel' is poorly written, crude, or trivial verse. The relationship is 'high quality: low quality/poor execution.'
'خطاطی' (calligraphy) ایک فنکارانہ اور درست لکھائی ہے، جبکہ 'گھسیٹنا' (scribble) جلدی، گندی اور اکثر ناقابل فہم لکھائی ہوتی ہے۔ وہ لکھائی کے معیار کی انتہاؤں کی نمائندگی کرتے ہیں۔ اسی طرح، ایک 'سونٹ' (sonnet) ایک منظم اور اکثر اعلیٰ معیار کی نظم ہوتی ہے، جبکہ 'ڈاگریل' (doggerel) ناقص، خام یا معمولی شاعری ہوتی ہے۔ یہ تعلق 'اعلیٰ معیار: کم معیار/ناقص عمل درآمد' کا ہے۔







0 comments:
Post a Comment
Hello!
Although Every Comment is Appreciated. Feedback, Suggestions, Any Question Comment Below Be Carefully & Feel Free. Admin Will Give You Answer of Your Question in Just Within 12 Hours.