PAK MCQs
Analogies MCQs with Answers | English Aptitude | Pak MCQs
Explanation
To 'erode' means to gradually 'diminish' or wear away something. Similarly, to 'accrete' means to gradually 'enlarge' or grow by accumulation. The relationship is 'process: result/effect.'
'Erode' کا مطلب ہے کسی چیز کو آہستہ آہستہ 'کم کرنا' (diminish) یا گھسانا۔ اسی طرح، 'accrete' کا مطلب ہے کسی چیز کو آہستہ آہستہ جمع ہو کر 'بڑا کرنا' (enlarge) یا بڑھانا۔ یہ تعلق 'عمل: نتیجہ/اثر' کا ہے۔
Related Questions
'Calligraphy' is artistic and precise writing, while 'scribble' is hasty, messy, and often illegible writing. They represent extremes of quality in writing. Similarly, a 'sonnet' is a structured and often high-quality poem, whereas 'doggerel' is poorly written, crude, or trivial verse. The relationship is 'high quality: low quality/poor execution.'
'خطاطی' (calligraphy) ایک فنکارانہ اور درست لکھائی ہے، جبکہ 'گھسیٹنا' (scribble) جلدی، گندی اور اکثر ناقابل فہم لکھائی ہوتی ہے۔ وہ لکھائی کے معیار کی انتہاؤں کی نمائندگی کرتے ہیں۔ اسی طرح، ایک 'سونٹ' (sonnet) ایک منظم اور اکثر اعلیٰ معیار کی نظم ہوتی ہے، جبکہ 'ڈاگریل' (doggerel) ناقص، خام یا معمولی شاعری ہوتی ہے۔ یہ تعلق 'اعلیٰ معیار: کم معیار/ناقص عمل درآمد' کا ہے۔
A 'hoax' is an act or intention to 'deceive' or trick someone. Similarly, a 'filibuster' is a tactic used (especially in politics) to 'delay' a vote or decision. The relationship is 'tactic/device: its intended purpose/effect.'
ایک 'دھوکہ' (hoax) کسی کو 'فریب دینے' (deceive) یا دھوکہ دینے کا عمل یا ارادہ ہے۔ اسی طرح، ایک 'فلی بسٹر' (filibuster) ایک حربہ ہے جو (خاص طور پر سیاست میں) ووٹ یا فیصلے کو 'تاخیر' (delay) کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ تعلق 'حربہ/آلہ: اس کا مطلوبہ مقصد/اثر' کا ہے۔
A 'carapace' is the hard, protective outer shell of a 'turtle.' Similarly, a 'hull' is the outer protective covering of a 'seed' (or nut or grain). The relationship is 'protective outer covering: organism/object it protects.'
ایک 'کراپاس' (carapace) 'کچھوے' (turtle) کا سخت، حفاظتی بیرونی خول ہوتا ہے۔ اسی طرح، ایک 'ہل' (hull) 'بیج' (seed) (یا گری یا اناج) کی بیرونی حفاظتی تہہ ہوتی ہے۔ یہ تعلق 'حفاظتی بیرونی تہہ: جاندار/شے جسے یہ تحفظ فراہم کرتا ہے' کا ہے۔
An 'epithet' is a descriptive word or phrase, often used to 'disparage' (criticize or belittle) someone. Similarly, an 'alias' (an assumed name) is used to 'mislead' or hide one's true identity. The relationship is 'linguistic device: its intended effect/purpose.'
ایک 'لقب' (epithet) ایک وضاحتی لفظ یا فقرہ ہے، جو اکثر کسی کو 'حقیر سمجھنے' (disparage) (تنقید کرنے یا چھوٹا سمجھنے) کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ اسی طرح، ایک 'عرفی نام' (alias) (ایک فرضی نام) 'گمراہ' (mislead) کرنے یا اپنی اصل شناخت چھپانے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ تعلق 'لسانی آلہ: اس کا مطلوبہ اثر/مقصد' کا ہے۔
'Curiosity' is a well-known characteristic often associated with a 'cat' (as in 'curiosity killed the cat'). Similarly, 'patience' is often referred to as a 'virtue' (as in 'patience is a virtue'). The relationship is 'characteristic: associated idiom/quality.'
'تجسس' (curiosity) ایک مشہور خصوصیت ہے جو اکثر 'بلی' (cat) سے وابستہ کی جاتی ہے (جیسا کہ 'تجسس نے بلی کو مار ڈالا')۔ اسی طرح، 'صبر' (patience) کو اکثر ایک 'فضیلت' (virtue) کہا جاتا ہے (جیسا کہ 'صبر ایک فضیلت ہے')۔ یہ تعلق 'خصوصیت: وابستہ محاورہ/صفت' کا ہے۔







0 comments:
Post a Comment
Hello!
Although Every Comment is Appreciated. Feedback, Suggestions, Any Question Comment Below Be Carefully & Feel Free. Admin Will Give You Answer of Your Question in Just Within 12 Hours.